-
Bien. Entonces discutamos mi deportación.
.لنناقش إذًا عمليّة ترحيلي
-
Tenemos que llevarlo abajo para que lo procesen.
.نريد أن نشرع في عملية الترحيل
-
¿El Departamento de Trabajo? ¿El poder para deportar, señor?
أكان ذلك قسم العمالة؟ من يمتلك الحق لتنفيذ عمليّـات الترحيل؟
-
ii) No hay ninguna disposición que imponga la presencia de observadores independientes durante la expulsión;
`2` لا يتضمن أي نص لضمان أن يحضر عملية الترحيل مراقبون مستقلون؛
-
Esos traslados van acompañados sólo a veces de un mecanismo de vigilancia rudimentario, la mayoría de las veces en la forma de visitas esporádicas a la persona por representantes diplomáticos del Estado remitente.
وأحياناً ما تكون عمليات الترحيل هذه مصحوبة إلا بآلية بسيطة للرصد تكون في معظم الأحيان
-
Se registraron graves acciones que incluyen masacres, homicidios, toma de rehenes y desplazamientos forzados.
وسُجلت خروق جسيمة، شملت مجازر وجرائم قتل واحتجاز رهائن وعمليات ترحيل قسري.
-
Secuestros, engaños, asesinatos, y lo peor, es que creemos que hicieron algunas de esas cosas aquí en EE.UU.
عمليّاتُ الخطفِ وعملياتُ الترحيلِ السريّ وعمليّاتُ الاغتيالِ وأسوأ، نعتقد أنّهم فعلواْ بعضًا .من هذه هُنا في الولايات المتّحدة
-
La Asociación se opuso a la deportación de los Estados Unidos de un inmigrante sirio al que había ayudado a entrar en el país.
وقاومت الرابطة عملية ترحيل مهاجر سوري من الولايات المتحدة، وكانت هي التي قدمت له المساعدة للقدوم إلى الولايات المتحدة.
-
n) Considere la conveniencia de proponer, como práctica habitual, la realización de exámenes médicos antes de las expulsiones forzosas por vía aérea y, en caso de que no se realicen, con posterioridad;
(ن) النظر، في سياق عمليات الترحيل القسري جوّا، في إجراء فحوص طبية بصورة اعتيادية قبل الترحيل إن أمكن، أو بعده؛
-
El 6 de julio de 2004, la policía le notificó oficialmente la decisión y le informó que sería deportado sin dilación.
وفي 6 تموز/يوليه 2004، أبلغته الشرطة رسمياً بهذا القرار، وأعلمته بأن عملية ترحيله ستنفذ دون تأخير.